The German higher education landscape is a colourful one. Nationwide there is a choice of 400 universities of a very high level at which you can study. Choosing the right study course is therefore perhaps not so easy. Here you can find the most important websites and tips for your search for a study place.
Our world is digital and networked. Young people can use social media to make contact with their peers around the world. But no WhatsApp message and no Skype call can replace a face-to-face encounter. This is especially true in the German-Israeli youth exchange. Understanding for one another is above all the result of direct experiences in the partner country – beyond all clichés and prejudices.
The French call it "Allemagne", the Poles "Niemcy", the Finns "Saksa" and the English "Germany". Hardly any other country has as many names as does Germany. One reason for this is its geographic location in the middle of Europe. Germany borders on neighbouring countries with different languages. As a result, the respective names for Germany don’t match.
When William Bates first set foot in the factory belonging to the German auto supplier Bosch in northern Charleston, he could not have known that his life would soon change radically. He assumed it was going to be just one more in a series of joyless temporary jobs he’d been doing for years to keep himself afloat. He and his colleagues had been hired to paint the Bosch factory hall on behalf of a contractor, and Bates probably would have quickly forgotten the name of the company, had it not been for his mother.
State Secretary Theis, Saarland seeks by means of the “France Strategy” to create a multilingual region, a region shaped by Germany and France, within just one generation. What’s the idea behind this? Saarland seeks within one generation, namely by 2043, to have established French as the second lingua franca in the region. In line with the idea “more languages, more opportunities”, French will become the lingua franca alongside German as the mother tongue and official language, and be supplemented by additional foreign languages, too. In this way, the strategy smooths the path to the lived multilingualism that we need so urgently today in both cultural and business terms in a united Europe.